top of page

Урок 2

Научете се да четете хайку

 

Преди да се научите да пишете хайку, трябва да бъдете подготвени да го четете. Звучи просто, но както при всичко, свързано с хайку, пластове са погребани под пластовете и археологическото им изследване изглежда като детска игра в топъл пясък. За да разкрием някои от тези тайни, нека да започнем с копаене под повърхността на това хайку:

 

преместване на слънце

понито взема със себе си

част от планинската сянка

 

Първият ред, ако се приеме буквално, звучи нелогично – нищо от тукашната земя не може буквално да се премести на Слънцето. Въпреки това земните неща могат да се придвижат до място, което е огряно от слънцето. Тъй като е кратко, нашето хайку изисква читателят да се опита сам да открие смисъла, понеже този първи ред е фрагмент, в който липсва обект.

 

За да е в състояние да формира мисловен образ, читателят се нуждае от някакъв обект и така той бързо насочва поглед към втория ред. Ах, „понито взема със себе си…“ Определено „понито“ не е отговор, но останалата част от стиха („взема със себе си“) отключва необходимост от повече информация. Читателят вече не може да спре да чете това хайку от нетърпение да узнае останалата част от историята. Отговорът – „част от планинската сянка“... А сега де, какво означава това?

 

Читателят отново се връща на първия ред. Сега става ясно, че това е пони, което се движи към слънцето и то взема със себе си част от сянката на планината. Може да ти се случи да опишеш сянка на планина или за сянка на пони… но да видиш как сянката на понито премества част от сянката на планината със себе си, това вече е нов поглед към едно естествено явление. Всички тези стъпки и по-нататъшните размишления за смисъла предполагат едно много активно участие на четящия.

 

Опитните хайку-читатели автоматично следват и разбират този процес на мисловно пътуване, но понякога начинаещите трябва да имат допълнителна информация, за да разберат изцяло едно хайку. На тях би помогнала повече информация за ситуацията, която е вдъхновила появата на въпросното хайку.

 

Седях до хотелски прозорец в планински курорт и наблюдавах как няколко понита пасат рано сутринта в долината, все още отчасти забулена от сенките на близкия склон. Тъй като пасящото пони навлизаше бавно в слънчевата светлина, аз се загледах в очертанията на сянката и действително видях част от сянката на планината да следва понито. Линията на сянката като че ли се прекъсваше и прекрояваше, за да се превърне в сянка на пони.

 

В по-философски план, това хайку може да изрази идеята, че когато нещо живо (например човек) се придвижва към светлината, все пак ще хвърля не само тънката сянка на персоналната си форма, но и остатък от по-голямата сянка, от която сме дошли всички ние.

 

Четете много и различни хайку

 

Има разнообразни стилове и методи за писане на хайку и понеже вие ще бъдете този, който ще избира най-доброто за себе си – ще трябва да изберете образци от работата на много различни автори.

 

Изглежда най-мъдрият начин за изучаване на хайку би бил да изучите старите японски майстори, за каквито са считани Башо, Бусон, Иса и Шики. Творбите на всеки един от тях са превеждани от различни хора. Част от проблема с използването на произведенията им като пример за собственото ви хайку обучение се появява с осъзнаването, че много от въпросните преводи са направени от учени преводачи, повечето от които не са поети. Макар те често да се придържат дословно към думите в оригинала, в много случаи начинът, по който го правят, не съответства на сегашните ни представи за това как трябва да се пише хайку.

 

Ако трябва да си купите книга, вероятно ще е най-добре да си вземете една антология. Тя ще ви представи работата на мнозина автори и ще си прецените кои са съзвучни с вас или чии творби ви вдъхновяват.

 

Дори четенето на хайку списания може да ви запознае с работата на много поети, което ще ви позволи да изберете своите фаворити. След това си купете книгите на авторите, които ви възхищават. Толкова е трудно да се продават книги днес, че най-малкото, което можете да направите, е да подкрепите вашия автор и издателя му чрез закупуване на една книга. Интернет също предлага смущаващо количество хайку стилове и автори. Само за няколко часа търсене можете да откриете сайтове или списания, които ви харесват и където можете да прекарате деня си в задълбочени проучвания.

 

Моят опит

 

Когато открих за себе си хайку чрез книгите на Питър Поупър, започнах да пиша в стила на преводите от Питър Бейленсън, издържани в схемата 5-7-5. По-късно, в началото на 1980 г., когато открих изданията Frogpond и Modern Haiku, записвах фаворитите си в един бележник с кожена подвързия. До ден днешен изпитвам удоволствие при разлистването на тези пожълтели страници, препрочитайки отново нещата, разкрили ми за пръв път въздействието на хайку. Не мина много време, докато разбера, че намирам работите на Рут Яроу за най-интересни. Усетих, че тя наистина разбира връзките между образите в нейните хайку и исках да се науча как да го правя и аз. Купих си нейните книги и започнах да пиша по тях.

 

Обикновено избирах хайку, което ме е възхитило, и го пренаписвах. Към стихотворението на Рут, открито във „Вятърни камбанки“ под № 10:

 

грапав вик:

отвъд скалата

вик на гарван

 

написвах:

 

грапав вик

отвъд скалата

гласът на гарван

 

или:

 

светкавица

раздробява канарата

крясък на гарван

 

или:

 

зъбери

пукнатините по-дълбоки

от крясъка на гарван

 

или

 

мълния

врязва се в скалата

крясъкът на гарван

 

Дори само едно подобно произведение можеше да ми достави огромно удоволствие. Поглеждайки назад към текстовете, виждам как определени фрази или образи са ме пленявали, обсебвали, освобождавали, позволявали са ми да премина към други образи и комбинации. Докато правех това, имаше и други, които опитваха същото, и с течение на времето тези упражнения бяха наречени с пейоративното име „хайку от бюрото“ („настолно хайку“), понеже не са написани в резултат на „хайку момент или житейски опит“, но и те бяха добри упражнения в употреба на думи и образи. Обаче аз считам даже този вид упражнения за много полезни.

 

 

Упражнение за вас

 

Намерете хайку, което наистина ви възхищава, и го запишете. От уважение към автора е добре да запишете името му и къде сте намерили стиха.

След това започнете да пренаписвате избраното хайку. Като начало можете да промените само една дума. Или един ред. Или да изберете образ, който силно ви възхищава, за да видите по колко много различни начина може да го свържете с други образи.

  • w-facebook
  • Twitter Clean
  • w-youtube
bottom of page